For years, people around the world have found it challenging to pronounce Worcestershire sauce correctly.
Even though it’s commonly used to add flavour to dishes like steak pies, toasties, and dressings, the correct pronunciation often causes confusion—so why not skip saying it entirely?
If you’re looking for other ways to say Worcestershire sauce in English, our list will be useful. We’ve provided 50 funny alternative names that let you talk about Worcestershire sauce without actually saying it, and people will still understand.
Key Takeaways
- Worcestershire source is correctly pronounced wu-stuh-shuh (as in woo-store-shaw)
- It’s a savoury sauce of vinegar and soy sauce and spices.
- Many people make fun of how complicated the pronunciation of this condiment is. So if you also want to sound funny while saying it, you could say “woosta sauce” or “Wash your sister sauce”
- People will likely laugh at these alternatives but still understand that you’re referring to the Worcestershire sauce.
Worcestershire sauce is a dark, savoury, fermented sauce created in Worcestershire, England.
When you browse forums, you’ll see many people arguing about the correct way to pronounce this condiment.
Many people from Worcestershire won’t appreciate it if you purposely mispronounce the name.
However, if you genuinely can’t remember or don’t know how to say it, adding a bit of humour by using a funny, similar-sounding name can be a good idea.
That’s where funny names for Worcestershire sauce come in handy.
List of Funny Names for Worcestershire sauce
If you’re thinking of what you can use instead of Worcestershire sauce, especially to sound funny, here are some of the best options:
- Wash your sister sauce.
- Woosta sauce.
- Brown.
- Rooster sauce.
- Wusta.
- Brown seasoning sauce.
- A1 steak sauce.
- Worse sauce.
- Wus to shear sauce.
- Wus whatever sauce.
- Washington shire sauce.
- Westminster shore sauce.
- Wacaster shiner sauce.
- The complex name sauce.
- English seasoning.
- Wesy Chester sauce.
- I-wasn’t-so-sure sauce.
- Worshurshurshur sauce.
- Worst-for-sure sauce.
- Worstest shire.
- Whorechestershire sauce.
- Whose-your-sister sauce.
- What’s-this here sauce.
- Rooster shit sauce.
- What’s-This-Here sauce.
- Worst-to-Pronounce Sauce.
- Wizard’s Stir Sauce.
- Whatchamacallit Sauce.
- Wordy Sauce.
- Lea & Perrins
- Whisker Shire Magic.
- Woozy Worsty.
- Worsty Sauce.
- Worry Sauce.
- Wickedshire Potion.
- Who-knows-what Sauce.
- Worcester Whisper.
- Whatcha-stir Sauce.
- Wobblesauce.
- Wowchester Sauce.
- Whiz-Bang Sauce.
- Wish-a-Shire Splash.
- Wacky W Sauce.
- Worcester Whatcha-got.
- What-the-Heck Sauce.
- Whirlwind Sauce.
- Whatchamacallit Shire.
- Winchester sauce.
- What’s-this-here sauce.
- Worse tissue sauce.
Some of these options work best when you want to make fun of the word by mispronouncing it on purpose. Others are funnier when you write them as text instead of saying them out loud.
Some options are better if you don’t know the correct pronunciation but still want an easy way to avoid the stress of saying the word.
In the rest of this article, we’ll explain what each funny name means and when it’s best to use them.
1. Wash your sister sauce
“Wash your sister sauce” is a popular funny way people pronounce Worcestershire Sauce. It would imply that you’re intentionally making a joke.
2. Woosta sauce
Want something funny without much effort? Skip the complicated words—just shout “Woosta!” Guaranteed to make people laugh.
3. Brown
In English, “Brown” can mean a sauce made from meat juices and flour. This makes it a funny and simpler alternative to “Worcestershire sauce.”
4. Rooster sauce
A rooster is a male chicken. Though it has no link to Worcestershire sauce, their pronunciations sound somewhat similar, making it a funny nickname for the condiment.
5. Wusta
You can use “wusta” instead of pronouncing the entire thing, especially when you genuinely don’t know the correct way to say it.
6. A1 steak sauce
Since Worcestershire sauce is a famous condiment on steaks, hamburgers, and other finished dishes. It means it’s steller. What you’d want to call A1.
7. Worse sauce
“Worcestershire” sounds like “worse.” And humorously, calling it “worse” is a playful diss at its complicated pronunciation.
8. Wus to shear sauce
The easiest way to joke about Worcestershire is to mix up its syllables, like “wus to shear.” It’s funnier when written than spoken.
9. Wus whatever sauce
I’ve seen professional chefs who aren’t native English speakers struggle with this condiment’s name. They just lift the bottle and say “wus whatever sauce.” It always makes me laugh.
10. Washington shire sauce
When you say “washington shire sauce” it can easily crack people up especially when they know you’re intentionally making fun of the name.
11. Westminster shore sauce
Westminster is the UK parliament. The reference is wittingly funny since it also has a syllabic synonym with the name of the English condiment.
12. Wacaster shiner sauce
Wascaster shiner sauce will always be a rib cracker whenever you say it. It’s a funny alternative often said among the germans.
13. The complex name sauce
Another way to joke about the Worcestershire sauce is to call it exactly what it is—a complex name. People would smile in agreement when you say this.
14. English seasoning
Worcestershire sauce was invented by pharmacists John Lea and William Perrins in England. So it hilariously makes sense to simply call the condiment an English seasoning.
15. Wesy Chester sauce
West Chester is a borough in the U.S. state of Pennsylvania. While it has no geographical reference to the English condiment, the pronunciation funnily relates.
16. I wasn’t so sure sauce
Let’s face it: even when you think you’re pronouncing it right, someone can come and say you’re wrong with their own version. So yes, the “i wasn’t so sure” sauce is a befitting name.
17. Worshurshurshur sauce
“Worshurshurshur” sounds like a deliberate attempt to mimic the actual pronunciation of the condiment name. This makes it a perfect funny replacement.
18. Worst-for-sure sauce
Worst-for-sure takes on a phonological resemblance with worcestershire. This makes it a laughable replacement for the name.
19. Worstest shire
If you want to sound funny while pronouncing Worcestershire, and at the same time, diss the brand, you can use “worstest shire”
20. Whorechestershire sauce
The comic of using “whorschestershire” when referring to the English condiment is in the misspelling of “wor” into “whore”. So it is funnier when written than when said.
21. Who’s-your-sister sauce
“Who’s-your-sister” sauce is a popular amusing way people refer to worcestershire sauce. So you can never go wrong with this one if the intent is to make people laugh.
22. What’s-this-here sauce
If you’re in the store trying to buy a worcestershire sauce, you can point to the bottle on the shelf and call it “what’s-this-here” sauce.
23. Rooster shit sauce
A rooster is a male chicken. Though it has no link to Worcestershire sauce, their pronunciations sound somewhat similar, making it a funny nickname for the condiment.
24. Worst-to-Pronounce Sauce
“Worst-to-pronounce” sauce is another hilarious alternative. The only drawback is that the person may not understand the reference until it has been mentioned before.
25. Wizard’s Stir Sauce
There’s no direct relationship between Wizard’s stir and Worcestershire. But when you think about how funny the original spelling is, then the humour all comes together.
26. Whatchamacallit Sauce
“Whatchamacallit” is a casual term for something you can’t remember or don’t want to name. It’s funny how it sounds like “Worcestershire.”
27. Wordy Sauce
To be honest, the worcestershire term is wordy. While it sounds funny to say wordy sauce, it actually makes some sense.
28. Lea & Perrins
Lea & Perrins is a United Kingdom-based subsidiary of Kraft Heinz and they produce the worcestershire. So instead of calling the name of the product, call the manufacturers.
29. Whisker Shire Magic
Whisker shire magic doesn’t necessarily relate to the name of the sauce. But it sure sounds like a comedic way to refer to the English condiment, especially when you can see it.
30. Woozy Worsty
Woozy worsty means something is mentally unclear or confused. So you can use this one when you’re genuinely struggling with pronouncing the name.
31. Worsty Sauce
The repetition of the “w” alliteration is worcestershire and worsty makes the latter an humorous alternative.
32. Worry Sauce
People do get worried when they try to pronounce the worcestershire word. So it makes sense, in a very funny way, to call the condiment a worry sauce instead.
33. Wickedshire Potion
“Wickedshire” is a fun play on words to joke about how tricky the condiment’s name is to pronounce. Adding “potion” makes it even more amusing.
34. Who-knows-what Sauce
Using who-knows-what is another hilarious way to refer to the worcestershire sauce. And it makes sense because everyone seems to have their own correct pronunciation.
35. Worcester Whisper
Even in Worcester where the sauce was manufactured, you need to see how some native stutter when trying to say the name of the condiment. So “Worcester whisper” is a perfect nickname.
36. Whatcha-stir Sauce
“Whatcha stir” is a casual, funny way to say “what are you stirring.” So it sounds like a perfect thing to say in place of worcestershire when you can’t pronounce the latter.
37. Wobblesauce
In English, you call something wobble when it moves unsteadily from side to side. While this does not describe Worcestershire sauce, the rhythm similarity makes it a funny replacement.
38. Wowchester Sauce
Wowchester sauce is a smart and hilarious replacement for worcestershire sauce. It mixes the “wow” element of struggling with pronunciation and westchester reference in England where the condiment was produced.
39. Whiz-Bang Sauce
I’ve found many northern American native calling worcestershire sauce “Whiz bang sauce.” This is somewhat amusing because the term simply means a resounding success.
40. Wish-a-Shire Splash
Wish-a-sire splash is a playful, yet clowney way to call worcestershire sauce with all intention and purpose.
41. Wacky W Sauce
The name of the English sauce is funny in a slightly odd or peculiar way. That’s exactly the definition of wacky. So it sounds right to call it a wacky w sauce.
42. Worcester Whatcha-got
When you’re at the aisle in the shopping mall and can’t figure out the right pronunciation of the sauce, just say Worcester Whatcha-got.
43. What-the-Heck Sauce
What-the-heck is the average reaction of someone to something that puts them off. We admit that the complex name of the condiment puts us in that position.
44. Whirlwind Sauce
It’s still a marvel why many people consider Whirlwind Sauce as a possible alternative way to refer to Worcestershire sauce. But it sounds very funny so there goes it.
45. Whatchamacallit Shire
Whatchamacallit Shire is another interesting variation of what I can call it. It’s what you’d say when you’re confused about the pronunciation.
46. What’s-this-here sauce
If you’re in the store trying to buy a worcestershire sauce, you can point to the bottle on the shelf and call it “what’s-this-here” sauce.
47. Brown seasoning sauce
In English, “Brown” can mean a sauce made from meat juices and flour. This makes “brown seasoning sauce” a funny and simpler alternative to “Worcestershire sauce.”
48. What’s this here Sauce
When you can see a bottle of Worcestershire sauce within a close range and want to call it and point at it, you can funnily say “What’s this here Sauce.”
49. Worse tissue sauce
Worse tissue sauce is another humorous manipulation on the syllabic structure of the actual worcestershire sauce which makes it a funny replacement.
50. The long ass name sauce
The problem many people have with the name of the condiment is that it doesn’t exactly sound as the way it is spelt. So it’s justifiable to call it “the long ass name sauce”
Final Thoughts
I’ve heard many different ways to pronounce this word, and amusingly, almost everyone insists that their way is “the correct one.”
It really depends on where you are. Worcestershire sauce is used so much in Japanese cooking that some people even think it’s originally from Japan, and they’re surprised when you point out that uta doesn’t sound like a typical Japanese word.
Like in Germany, people often call it “Worcester sauce” instead of Worcestershire sauce, but they also simply refer to it as “sauce.”
In fact, if someone offers you “sauce” there, it’s assumed they mean Worcestershire sauce, or at least a thicker variation of it.
No matter where you are, the funny alternative names in this article can be used in any situation.